Slider |
![]() |
Adresse - Bon appétit |
![]() |
ATTENTION!!! La carte est réduite à cause de manque de personnel.
Le midi en semaine plat du jour et petite carte.
Les prix indiqués sont toutes taxes comprises et services compris.
Spécialités |
![]() |
NOS SPECIALITES |
|
|
19.00 € |
viande salée, jambonneau, cervelas grillé, knack, pommes vapeur)sur demande Sauerkraut reichlich garniert |
19.00 € |
Poissons |
![]() |
NOS POISSONS |
|||
Zanderfilets an einer feiner Weissweinsauce non disponible |
22.00 € | ||
Gebackene Eglifilet mit Tartarsauce |
16.50 € | ||
Nos sauces „poisson“ sont élaborées à base de fumet de poisson frais (arrêtes et parures fraîches), de fumet de poisson déshydraté et d’un beurre manié. |
Rostis |
![]() |
NOS ROESTIS, LES BONHEURS DE MADAME (accompagnés d’une salade verte)
|
|
Gratiné à l’Appenzeller (fromage suisse) Roesti mit Tomatenschnitzen, gratiniert mit Appenzellerkäse |
16.00 € |
|
15.50 € |
Roesti mit geschnetzelter Kalbsleber deglasiert mit braunem |
17.50 € |
Roesti nach Züricherart geschnetzeltes Kalbfleisch an einer |
20.50 € |
Nos sauces « viande » sont élaborées à base de fond de sauce frais (parures fraîches), de fond brun lié déshydraté et de maïzena. |
Entrées Plats froids Soupe |
![]() |
NOS ENTREES ET PLATS FROIDS
|
ENTREE |
PLAT |
|
7.00 € |
14.00 € |
Gemischter Salat |
6.00 € | 12.00 € |
Hausgemachte Pastete |
8.00 € | 15.50 € |
Hausgemachter Presskopf |
8.00 € | 15.50 € |
Hausgemachte Hauspastete |
7.80 € | 14.80 € |
Schnecken nach Elsässer’Art
|
7.00 € | 13.50 € |
|
||
NOS SOUPES
|
||
|
5.00 € | |
|
Viandes |
![]() |
NOS VIANDES
|
|
Kalbsrahmschnitzel |
20.50 € |
Kalbscordon bleu |
22.00 € |
Kalbscordon bleu mit rahmsauce |
24.00 € |
Rindssteak mit Kräuterbutter |
22.50 € |
Rindssteack an einer grünen Pfeffersauce mit feinem Boursin |
22.50 € |
Kalbsnieren an einer Senfsauce |
17.50 € |
Toutes nos viandes sont accompagnées d’un bouquet de légumes et à votre choix frites maison (tant qu’il y en a) ou spaetzles maison. Unsere Fleisch und Fischgerichte sind begleïtet mit einem Gemüsebouquet und nach Ihrer Wahl mit Pommes-frites, oder hausgemachten Spätzle.
Notre viande de boeuf est d’origine française ou allemande.
Nos sauces « viande » sont élaborées à base de fond de sauce frais (parures fraîches), de fond brun lié déshydraté et de maïzena.
|
Tartes flambées |
![]() |
NOS TARTES FLAMBEES
|
||
Tarte flambée traditionnelle Flammenkuchen traditionnel |
8.50 € | |
Tarte flambée gratinée Flammenkuchen mit Käse gratiniert |
9.00 € |
|
Tarte flambée à l’ail et à la ciboulette Flammenkuchen mit Knoblauch und Schnittlauch |
9.50 € | |
Tarte flambée champignons Flammenkuchen mit Champignon |
9.50 € | |
Tarte flambée champignons et gratinée Flammenkuchen mit Champignon und Käse gratiniert |
10.00 € |
|
Tarte flambée au munster Flammenkuchen mit Münsterkäse |
9.50 € | |
Tarte flambée à l'ancienne(oignons sués,lordons fumés maison) Flammenkuchen mit hausgeraucherten Speck und geshweissten Zwiebeln |
11.00€ | |
Tarte flambée au saumom fumé et à l’aneth Flammenkuchen mit geräuchtem Lachs und Dill |
13.50 € | |
Tarte flambée ½ portion au choix |
7.00 €
|
|
Tarte flambée assortie ½ + ½ au choix | 14.00 € | |
Nos Fonds de tartes sont faits maison Unser Flammenkuchenteig ist hausgemacht Les tartes flambées sont uniquement servies en soirée. Flammenkuchen servieren wir nur am Abend.
Flammenkuchen ist eine alte Elsässer Spezialität. Man isst ihn früher wie heute gemeinsam.
Damit sie schnell und immer warm essen, servieren wir ihnen einen nach dem anderen. |